قرآن کی زبانQur'anic Arabic
LEVEL 02 · جملہ فعلیہ

فعل ماضی — واحد متکلم

Lesson 24 — Past Tense: 1st Person Singular

آخر میں "تُ" کا اضافہ
۱

قاعدہ — فعل ماضی واحد متکلم

Past Tense — 1st Person Singular

فعل ماضی واحد متکلم بنانے کے لیے فعل کے آخر میں "تُ" کا اضافہ کیا جاتا ہے — یعنی جب بات کرنے والا خود اپنے بارے میں بتائے ("میں نے کیا") — جیسے: جَاءَ (وہ آیا) سے جِئْتُ (میں آیا)، كَانَ (وہ تھا) سے كُنْتُ (میں تھا)، لَبِثَ (وہ ٹھہرا) سے لَبِثْتُ (میں ٹھہرا)۔

یہ صیغہ قرآن مجید میں انبیاء علیہم السلام اور صالحین کی زبان سے، اور کبھی اللہ تعالیٰ کے اپنے کلام میں (اپنی ذات کے لیے، جیسے متکلم جمع کے ساتھ) نہایت کثرت سے آیا ہے — جیسے: كُنْتُ عَلَیْهِمْ شَهِیْدًا (میں ان پر گواہ تھا)۔

توجہ رہے کہ واحد متکلم مذکر اور واحد متکلم مؤنث دونوں کے لیے ایک ہی صیغہ استعمال ہوتا ہے — یعنی "تُ" — چاہے بولنے والا مرد ہو یا عورت، فعل کی شکل نہیں بدلتی۔

To form the 1st person singular past tense, add "-tu" (تُ) — used when the speaker refers to themselves ("I did") — e.g. jā'aji'tu (I came); kānakuntu (I was); labithalabithtu (I remained).

This form appears often in the words of prophets and righteous people in the Qur'an — e.g. kuntu 'alayhim shahīdan (I was a witness over them).

Note: the same form ("-tu") is used for both masculine and feminine 1st person singular — the verb doesn't change based on the speaker's gender.

مثالیں
فعل (مذکر غائب)معنیواحد متکلم (تُ)معنی
جَاءَوہ آیاجِئْتُمیں آیا
كَانَوہ تھاكُنْتُمیں تھا
لَبِثَوہ ٹھہرالَبِثْتُمیں ٹھہرا
أَخَذَاس نے پکڑاأَخَذْتُمیں نے پکڑا
كُنْتُمیں تھا / ہوں
جِئْتُكُمْ بِاٰیَةٍمیں تمہارے پاس ایک نشانی لے کر آیا
۲

ترجمہ کریں — كُنْتُ اور جِئْتُ

Translate — 1st person singular past
نمبر: 0 / 0
0%

﴿كُنْتُ عَلَیْهِمْ شَهِیْدًا﴾

[المائدة: 117]

﴿هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوْلًا﴾

[الإسراء: 93]

﴿لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنْتَ سُبْحٰنَكَ اِنِّیْ كُنْتُ مِنَ الظّٰلِمِیْنَ﴾

[الأنبياء: 87]

﴿وَجِئْتُكُمْ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ﴾

[آل عمران: 49]

﴿قَالَ اِنِّیْ تُبْتُ الْاٰنَ﴾

[النساء: 18]

﴿رَاَیْتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَّ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ﴾

[يوسف: 4]
۳

مشکل الفاظ کے معانی

Vocabulary — with Qur'anic frequency
۴

سرگرمیاں

Activities — build the 1st person

① ہر فعل کو "میں نے" کی شکل میں بدل کر رکھیں۔

رَاَيْتُ قُلْتُ نَذَرْتُ أَخَذْتُ
رَاَى (اس نے دیکھا) ← میں ؟
قَالَ (اس نے کہا) ← میں ؟
نَذَرَ (اس نے نذر مانی) ← میں ؟
أَخَذَ (اس نے پکڑا) ← میں ؟
۵

سوال و جواب

Quiz — Lesson 24

فعل ماضی واحد متکلم بنانے کے لیے فعل کے آخر میں کیا اضافہ کیا جاتا ہے؟


واحد متکلم مذکر اور مؤنث کے لیے فعل کی شکل میں کیا فرق ہوتا ہے؟


"جَاءَ" کی واحد متکلم شکل کیا ہے؟


﴿كُنْتُ عَلَیْهِمْ شَهِیْدًا﴾ کا ترجمہ کیا ہے؟


﴿هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوْلًا﴾ کس سورت میں ہے؟


﴿لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنْتَ سُبْحٰنَكَ اِنِّیْ كُنْتُ مِنَ الظّٰلِمِیْنَ﴾ یہ دعا کس نبی سے متعلق ہے؟


﴿وَجِئْتُكُمْ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ﴾ کا ترجمہ کیا ہے؟


تُبْتُ کا معنی کیا ہے؟


﴿رَاَیْتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا﴾ میں یہ خواب کس نبی نے دیکھا؟


كَوْكَبٌ کا معنی کیا ہے؟

We use Cloudflare Analytics (no cookies). Privacy Policy